jaunisse - vertaling naar Engels
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

jaunisse - vertaling naar Engels


jaunisse      
n. jaundice, disorder caused by an excess of bile in the blood (characterized by yellowness of the skin, lethargy and loss of appetite) (Medicine)
jaunissant      
yellowing, making yellow, turning yellow
jauni      
yellowed
Voorbeelden uit tekstcorpus voor jaunisse
1. Mlle Mendoza succ';de ŕ la Canadienne Natalie Glebova, une Miss Univers 2005 dont les yeux auraient flanqué une jaunisse de jalousie ŕ la déesse Athéna.
2. Ainsi, des malformations peuvent échapper au diagnostic ou encore des ictères (jaunisse) qui peuvent engendrer des infections si le nourrisson nest pas convenablement pris en charge.
3. Pour illustrer cette situation, un exemple éloquent nous a été relaté. Il sagit dun nourrisson âgé de 3 mois qui présentait un ict';re (jaunisse) par incompatibilité ABO (groupage des parents différents). Devant ce cas et en labsence de pédiatre, les médecins demandent son évacuation, mais les secteurs de Blida et de Beni Messous refusent son admission faute de place et le nourrisson revient ŕ Khemis Miliana.
4. Lorsqu‘il veut rentrer au pays, une tempęte éclate et le bougre doit s‘agripper au cou d‘un pourceau pour échapper ŕ la loi des flots... un début rocambolesque pour une suite de la męme eau: vendu comme esclave ŕ une tribu d‘Indiens, il est sauvé de justesse de la grillade par une jaunisse et passera pour un sorcier apr';s avoir prédit un événement qui a la bonne idée de se dérouler... «C‘est ça la magie de Dario Fo», commente Alberto Garcia Sanchez. «Prendre un type quelconque, bourré de contradictions, pour que, face ŕ une situation politique, il agisse avec un bon sens qui en souligne l‘injustice.» Ainsi, en plus d‘ętre constant et libérateur, le rire du public est souvent rageur.